Адаптация ребенка к школе

Адаптация ребенка к школе

В настоящее время около 30-40% детей испытывают трудности при обучении в школе. Наиболее остро этот вопрос встает на начальных этапах школьного обучения...

Адаптация ребенка к школе

Игры в педагогическом процессе

Тема игры в педагогическом процессе очень актуальна, игра – мощнейшая сфера «самостоятельности» человека: самовыражения, самоопределения.

Адаптация ребенка к школе

Предмет и функции педагогики

Свое название педагогика получила от греческого слова "пайдагогос" (пайд — дитя, гогос — веду), которое означает детоводство или дитяведение.

Практический аспект использования ролевой игры на начальном этапе обучения иностранному языку

Педагогика и воспитание » Использованием ролевых игр в процессе обучения английскому языку » Практический аспект использования ролевой игры на начальном этапе обучения иностранному языку

Страница 5

Предложенная учащимся тематика стимулировала естественное речевое общение, доставила удовольствие как своими увлекательными сюжетами, так и большими возможностями для самовыражения. В таком варианте проведения ролевой игры фантазия учащихся не была ограничена ни временем, ни ситуацией; активизировались такие важные для младших школьников познавательные процессы как воображение и память, что также способствовало приданию процессу общения на английском языке эмоциональный характер.

Создав высокий уровень мотивации, учитель становился лишь организатором и наблюдателем ролевой игры, время от времени контролируя ход подголовки диалогов и оказывая помощь учащимся в случае затруднения. Таким образом, учитель большое внимание уделял и приобщению учащихся к творческой деятельности. На последующих уроках учащиеся определяли самые смешные инсценировки, присваивали каждой паре определенную номинацию, что стало еще одним стимулом к речевому взаимодействию и участию в ролевой игре.

Особый интерес у учащихся вызвала театрализованная ролевая игра "Золушка". Учащиеся инсценировали сюжет известной одноименной сказки перед родителями, учителями и одноклассниками. Подготовка к театрализованной ролевой игре проходила во внеурочное время.

Работа проходила в несколько этапов:

проведение общего занятия с учащимися, объявление цели сбора;

предъявление сказки учителем;

активизация лексики на основе серии упражнений;

воспроизведение учащимися текста сказки;

беседа о характерах персонажей и способах их передачи при чтении;

постановка сказки, которой предшествовали:

а) распределение ролей;

б) отработка выразительного чтения ролей;

в) заучивание ролей;

г) подготовка реквизита;

д) подбор музыкального сопровождения.

После предъявления сказки учитель задавал учащимся вопросы для проверки понимания ее содержания. Незнакомые учащимся лексические единицы и выражения, встретившиеся в тексте, были выписаны на доске с их значением. Таким образом, это способствовало более полному пониманию текста. Распределение ролей - ответственный этап. При подборе учитывались не только интересы учащихся, но и своеобразие их темперамента, возможностей каждого из них.

При работе с текстом большое внимание уделялось фонетической отработке материала, четкому произношению и верной интонации. С этой целыо учащимся было предложено такое интонационное упражнение: произнести какую - либо фразу добродушным, рассерженным, самодовольным, радостным тоном или тоном занятого, спешащего человека. Необходимым условием выполнения упражнения являлось достаточно полное представление о ситуации, по какому поводу произносилась фраза. Интонационное упражнение выполнялось и вслед за учителем хором и индивидуально. Затем работа над интонацией велась в парах: один из учащихся рассерженным тоном произносил свою фразу, а его партнер отвечал ему:

с той же интонацией;

с интонацией, выражающей недоумение;

с вежливой интонацией;

с успокаивающей интонацией.

Одновременно с отработкой языковой, речевой и интонационной сторон материала велась работа над его сценическим воплощением. Учащиеся овладевали такими умениями, как: правильно двигаться по ходу разыгрываемого диалога, жестикулировать, громко говорить с хорошей дикцией. Учитель вербально поощрял учащихся и показывал, как преодолевать робость и скованность, говорить четко и ясно без особого напряжения голосовых связок, передавать характер действующих лиц.

Подготовка необходимого реквизита имела немаловажное значение в создании благополучной сценической и игровой атмосферы, так как пробудила воображение учащихся, что придало особую привлекательность иноязычной коммуникативной деятельности. Учащиеся, ответственные за этот этап подготовки, изготавливали декорации, подбирали соответствующее музыкальное сопровождение, выпускали красочную афишу, в которой сообщалось название сказки, времени и места ее проведения, состав труппы. Также они готовили пригласительные билеты для родителей, учителей и сверстников.

Репетиции сказки проходили так, что они были для учащихся заметной вехой их прогресса. Учащиеся импровизировали, добавляли к разученным ролям свои реплики. Многие из участников предлагали свой вариант интерпретации слов своей роли. На этом этапе проводилось коллективное обсуждение, целью которого являлось дальнейшее совершенствование творческой активности и способности к импровизации. Важно отметить, что обсуждение велось в доброжелательной форме, содействующей укреплению дружеских отношений в коллективе. Таким образом, обсуждение способствовало тому, что происходили совместные поиски средств выразительности, которые позволяли передать настроение.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7

Нюансы образования:

Категории
Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.firsteducation.ru